jueves, 2 de febrero de 2012

But we know...

Traducido por Carito Vitale
( Gracias :) )

I would like to have something to remember us
something locked in a little box to see from time to time
something like a kiss tied to a pin
something like a key hanging on my neck
something like an invisible ring in my finger

I would like to have something to remember us
may be a photo with both of us
may be a song that belongs us
may be a poem that I write for you
or a lock of you

But, the truth is that I do not have any remembrances
because we did not ever be

And, sweetie, we know,
dreams are forgotten when one wakes up.

El Modo

este que se arrastra por las calles entre la gente el que se pasa el día llorando en un cuarto oscuro deseando estar muerto no soy yo ahora ...