Traducido por Carito Vitale
( Gracias :) )
I would like to have something to remember us
something locked in a little box to see from time to time
something like a kiss tied to a pin
something like a key hanging on my neck
something like an invisible ring in my finger
I would like to have something to remember us
may be a photo with both of us
may be a song that belongs us
may be a poem that I write for you
or a lock of you
But, the truth is that I do not have any remembrances
because we did not ever be
And, sweetie, we know,
dreams are forgotten when one wakes up.
jueves, 2 de febrero de 2012
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
El Modo
este que se arrastra por las calles entre la gente el que se pasa el día llorando en un cuarto oscuro deseando estar muerto no soy yo ahora ...
-
este que se arrastra por las calles entre la gente el que se pasa el día llorando en un cuarto oscuro deseando estar muerto no soy yo ahora ...
-
a Carito Me dijiste que dejando todo en manos del azar este no hacía que nos crucemos…y yo te digo que el azar es eso que pasa todos los dí...
-
como un sueño perfumado como flores que crecen bajo la almohada como una avenida iluminada tu sonrisa como dos cirios tus ojos tu cuerpo co...
No hay comentarios:
Publicar un comentario